Ворон и коршун

Жили-были в зимнике ворон и коршун. Ворон — старший брат, коршун-младший. горячность около них горит. век ли, коротко ли да живут, вот раз ворон в круглое окошечко вылетел, очень улетел, а коршун остался один-одинешенек. Вот некогда вылетел коршун чрез круглое окошечко и полетел вниз по своему Амуру. Подлетел к месту, где пять женщин-сестер черемуху собирают, близко от этих пяти женщин сел на дерево. да сидит себе. Был разительно горячий день. Вот самая старшая сестра говорит:
— Пойдемте купаться!
Младшая сестра отвечает:
-Я не буду купаться!
— Ничего, давайте все купаться, — говорит старшая.Жили-были в зимнике ворон и коршун. Ворон — старший брат, коршун-младший. сияние около них горит. бесконечно ли, коротко ли да живут, вот некогда ворон в круглое окошечко вылетел, очень улетел, а коршун остался один-одинешенек.
Вот раз вылетел коршун сквозь круглое окошечко и полетел вниз по своему Амуру. Подлетел к месту, где пять женщин-сестер черемуху собирают, близко от этих пяти женщин сел на дерево. да сидит себе. Был крайне горячий день.
Вот самая старшая сестра говорит:
— Пойдемте купаться! Младшая сестра отвечает:
— Я не буду купаться!
— Ничего, давайте все купаться, — говорит старшая.
Все пять женщин стали купаться.
после коршун подлетел, младшей сестре в штаны напачкал. опять улетел и на то же дыль сел.
лить кончили, поднялись на берег. около младшей сестры в штанах помет коршуна оказался. Младшая сестра помет травой вытерла. после начали черемуху собирать. Младшая сестра забеременела. Стали они переезжать на другую сторону Амура. Во время переезда младшая сестра ребенка родила, мальчика.
Кагда переезжали, младшая сестра в верхнюю одежду завернула своего ребенка. На самой середине Амура их старшая сестра говорит:
— Дай мне своего ребенка подержать!
— Сестра, зачем тебе владеть ребенка?
— Ладно, начинать я подержу!
Младшая сестра отдает своего ребенка старшей. И вот старшая сестра на середине Амура бросает ребенка в воду.
Переезжают, а младшая сестра плачет по своему ребенку. Старшая сестра говорит:
— Ну, что расплакалась по какому-то ребенку? Старшая сестра зa весла села. Гребет. К берегу причалили.
Старшая сестра в воду по пояс прыгнула и на земля побежала.
— Ой, отец,-говорит,-твоя любимица дочка, которую ты лучшей едой кормил, ребенка с коршуном прижила.
старец с копьем длиной с осеннюю кету к дочке подскочил, а сестра, что постарше, задержала его.
старец говорит:
— Убью ее!
А сестра, лишь постарше, говорит:
— Отец, оставь ее!
тут благодетель оставил, Но рукой бил сильно, даже серьги сорвал.
А коршун близко от ребенка летит, — ребенка вниз по Амуру вода несет. Ребенка несет, а коршун провожает его. Вот в заездок для лова рыбы дитя попал.
Попал он в заездок, что около берега адски большого селения находился, а коршун близко от деревни сел.
после одна женщина зa водой пошла. Только, хотела зачерпнуть воды, взглянула в сторону — дитя прибился к заездку. Она бросает чуман, берет ребенка и подымается с берега домой.
старец говорит:
— Черт, наверное,-поди, брось его! Зачем взяла, бес наверное!
А дочка говорит:
— Не брошу!
тем временем старец говорит:
— Слуги, сходите зa стариком с козырьком, что внизу живет, сходите зa красным как лисица стариком, что начальство живет, сходите зa девятью горбатыми, сходите зa восемью краснобаями, сходите зa семью солдатами,-пусть они подумают!
старец с козырьком, что внизу живет, пришел, коричневый как лисица старик, что начальство живет, пришел, девять горбатых пришли, восемь краснобаев пришли, семеро солдат пришли.
старец говорит:
— Внизу живущий старец с козырьком, начальство живущий как лисица багряный старик, ну, подумайте-обсудите. Моя дитя теперь зa водой пошла, нашла мальчика. Внизу живущий старец с козырьком, вверху, живущий как лисица багряный старик, подумайте-решите!
— начинать что же,-внизу живущий старец с козырьком говорит,-я думаю-черт подстроил, наверное.
начальство живущий как лисица румяный старец говорит:
— От водяного пристал, наверное. Это уловка водяного. Разной еды приготовьте и бросьте назад в воду!
— Девять горбатых, семеро солдат, восемь краснобаев-ну, подумайте-обсудите! Девять горбатых говорят:
— Мы думаем — это уловка водяного черта. старец говорит:
— Семеро солдат, подумайте-обсудите! Семеро солдат говорят:
— Мы думаем, что бы ты своей дочке сделал изба особо в сторонке; с этим ребенком два пусть живут: если это черт-не вырастет, а если человек-вырастет.
Восемь краснобаев говорят:
— Мы думаем: два пусть они живут, а вы не ходите к ним.
старец говорит:
— Ну, слуги, пойдите и сделайте своей хозяйке дом! Те пошли в тайгу причинять дом. Сделали. Дочка старика с ребенком в терем переселилась. два живут.
медленно ли, коротко ли живут, а ребенок, растет, огромный уже стал.
малолеток некогда негодное пошла выбросить на улицу. На том месте, где негодное выбрасывала, нашла коршуна. Коршун прилетел сюда, что бы дитя его мог поиграть с ним.
малолеток его вносит и привязывает. да живут с ним. Что бы ни дала ему, не ест он. если икры даст, не ест, только что-нибудь самое хорошее ест.
некогда вечер малолеток рассердилась:
— Что это зa коршун, плохого не ест, уничтожает как только запасы ребенка, только хорошее хочет есть!
Так, рассерженная, уснула.
Утром встает-коршуна нет, исчез, потерялся. Ищет, под нарами ищет, в углах ищет — не находит, очень исчез. Ну, вот и говорит:
— дитя выше- встанет и будит своего коршуна искать,- и зачем это я ругала его!
кроме дитя встает, Но не ищет коршуна. Настал полдень. в то время женщина слышит, что со стороны тайги как как бы индивид на лыжах спускается. Слышится, как шуршит что-то. На улице около их дома муж лыжи свои снял, на хижина их положил, после входит.
малолеток смотрит — куртка около него соболья, великолепный человек, — из воды ли вышел, с неба ли упал, картинный человек.
близко с женщиной садится:
— Что будет, если близко с женой коршуна теснить Клювом меня убьет, что ли? Что будет, если близко с женой коршуна лечь? Клювом меня убьет, что ли? Что будет, если жене коршуна голову на колени решать Клювом меня убьет, что ли?
женщина говорит:
— Кагда же я с коршуном нить Невхан говорит:
-Ас кем же ты играла? Я ведь и поглощать коршун. Вчера вечер кого ругала? Меня ругала. Думаешь, ты чьего ребенка нашла? выше- это ребенок.
Эта женщина себе мужа нашла. да вот было.
протяжно ли, коротко ли живут, а дитя их значительный стал.
Невхан говорит:
— Ну, девица, родителям, скажи: Ваш зять велел сказать, что к себе к себе вернуться собирается . малолеток к родителям спустилась из тайги, вошла:
— Отец, мать,-говорит,-зять ваш велел сказать, что к себе ко дворам вернуться собирается.
— Дитя,-сказал старик,-ко мне в здание ночевать приводите!
женщина ко дворам пошла и сказала:
— старец сказал: Ко мне в чертог ночевать приходите!
Невхан с женщиной спустились, около старика в доме переночевали.
покамест ночевали, Невхан обильно зверя убил, что бы старику и старухе до самой смерти еды хватило. после стали приготовляться к переезду.
Невхан говорит жене:
— Ты завтра отправляйся, а мы с сыном будущий пойдем в селение, что начальство отсюда, там догонишь нас.
Невхан с сыном отправились. да идут.
да шли-шли, дошли до селения. Поднялись по берегу, по старикову спуску. В вилла вошли.
Невхан, войдя, совершенно осмотрелся: четыре женщины сидят. около одной женщины волосы растрепаны, что воронье гнездо. около с ней садится.
— Наверное, это моя прежняя жена. Бедняжка, видимо ее человеки обижали. старец говорит:
— Грязно, грязно, зачем туда сели?
-А Невхан говорит:
— как же я не с женой своей сяду? И дитя выше- как же не с матерью сядет? тогда женщина садится, сына своего целует. старец говорит:
— как узнаешь, что человеки говорят? Я и действительно считал тебя коршуном.
женщина говорит:
— Я же говорила тебе-как персона родится, да и все родятся. Вот нынче и дальше корми хорошенько своих дочерей!
старик здорово бранилась:
— как сейчас поступить мне? Людей стыдно. Невхан говорит;- Я и плохую женщину завтра днем уведу.
Там ночевали.
Назавтра баба его догоняет: обилие слуг дает старец своей дочери. кроме отправляются. да идут обратно.
Шли-шли, к дому стали подходить. дворец в селении начальство на реке находится. некоторый особа из дома все время выходит. Смотрит вниз по Амуру — подходят, к берегу пристают.
Спустился тот человек. Говорит:
— Братец, чего же это ты медлить заставляешь? бесконечно же ты ходил!
Бросил по направлению вниз Амура малый топорик — дома появились. Люди, которые жили в маленьких домах, в маленькие вошли, а те, которые жили в больших, — в большие вошли.
Невхан в дача мой вновь вошел,-а пара его двух жен привез, и около него две жены.
Все.