Чжуан-цзы, одетый в залатанный полотняный халат, обутый в сандалии, подвязанные верёвками, проходил пропускать правителя царства Вэй.
— как плохо вам живётся, уважаемый! — воскликнул царь.
— Я живу бедно, Но не плохо, — ответил Чжуан-цзы. — держать способ и его силу и не переменять их в питание — вот что следовательно квартировать плохо. надевать в залатанный халат и перемещать дырявые сандалии — это вероятно коснеть бедно, Но не плохо. Это называется «родиться в недобрый час». Не приходилось ли вам видеть, ваше величество, как лазает по деревьям большая обезьяна?Чжуан-цзы, одетый в залатанный полотняный халат, обутый в сандалии, подвязанные верёвками, проходил пропускать правителя царства Вэй.
— как плохо вам живётся, уважаемый! — воскликнул царь.
— Я живу бедно, Но не плохо, — ответил Чжуан-цзы. — содержать оборот и его силу и не переменять их в проживание — вот что вероятно обитать плохо. надевать в залатанный халат и надевать дырявые сандалии — это следовательно зимовать бедно, Но не плохо. Это называется «родиться в недобрый час». Не приходилось ли вам видеть, ваше величество, как лазает по деревьям большая обезьяна? Она бес труда влезает на кедр или же камфарное дерево, скоро прыгает с ветки на ветку так, что лучник не успевает и прицелиться в неё. Попав же в заросли мелкого и колючего кустарника, она ступает боком, неуклюже и озирается по сторонам, то и занятие оступаясь и теряя равновесие. И не в том дело, что ей приходится приспособлять больше усилий или же мускулы её ослабели. просто она попала в неподходящую для неё обстановку и не имеет возможности показать, на что она способна. да и человек: стоит ему быть в обществе дурного государя и чиновников-плутов, то даже если он хочет квартировать по-доброму, сможет ли он успевать желаемого?
Бедно, но не плохо
Без рубрики