Происхождение Марутов. Святой мудрец и царевичи достигают Вишалы

Узнав, что дитя ее рассечен на семь частей, Дити преисполнилась горя и с любовью обратилась к тысячеглазому богу:
– Это случилось за моей ошибки! о Индра, ты совершил это для собственного спасения, на тебе нет вины. о первостатейный между богов, покоритель Бали, я хочу, что бы ты извлек тем более из этой беды. Пусть семь частей этого ребенка станут хранителями обителей семи ветров и пусть все семь пребудут на небесах! Мои дети небесной красоты будут известны под именем Марутов. 1 из них будит ворочаться около Брахма-локи, непохожий – в обители Индры, а третий – в космосе. Четверо остальных пусть отправляются сообразно твоей воле, и пусть процветание сопутствует тебе! Таковы пути, предначертанные моим детям. Со сложенными ладонями тысячеглазый Создатель ответил Дити:
– о деви, все сказанное тобой – исполнится, не сомневайся в этом! Будь счастлива, сыновья твои, прекрасные, как боги, отправятся туда, гораздо ты пожелала. Помирившись в уединенной лесной обители, мать и дитя удалились на небеса, желания их исполнились, о Рама.Узнав, что ягода ее рассечен на семь частей, Дити преисполнилась горя и с любовью обратилась к тысячеглазому богу:
– Это случилось за моей ошибки! о Индра, ты совершил это для собственного спасения, на тебе нет вины. о первый между богов, покоритель Бали, я хочу, что бы ты извлек тем более из этой беды. Пусть семь частей этого ребенка станут хранителями обителей семи ветров и пусть все семь пребудут на небесах! Мои дети небесной красоты будут известны под именем Марутов. 1 из них будит колыхаться около Брахма-локи, новый – в обители Индры, а третий – в космосе. Четверо остальных пусть отправляются согласие твоей воле, и пусть процветание сопутствует тебе! Таковы пути, предначертанные моим детям. Со сложенными ладонями тысячеглазый Вседержитель ответил Дити:
– о деви, все сказанное тобой – исполнится, не сомневайся в этом! Будь счастлива, сыновья твои, прекрасные, как боги, отправятся туда, гораздо ты пожелала. Помирившись в уединенной лесной обители, мать и дитя удалились на небеса, желания их исполнились, о Рама. да я слышал! Здесь, в этой хижине, о Какутстха, Индра встарь служил своей матери Дити, предававшейся очистительной аскезе.
О лев между людей, Аламбуша, добрый дитя Икшваку, популярный в мире под именем Вишала, основал город, что стал держать на себе такое же название. Сыном Вишалы был могущественный Хемачандра, которого сменил Сучандра и его дитя Дхумрашва. Сыном Дхумрашвы был Шринджая, а его славным потомком – Сахадева. Кришнашва был сыном добродетельного Сахадевы, а его сыном стал громкое имя Сомадатта. дитя Сомадатты прославился под именем Какутстха, чей дитя теперь правит этим городом – великий, знатный и неотвратимый Сумати.
По милости Икшваку все жители Вишалы благословлены долголетием, они великодушны, могущественны и добродетельны. о Рагхава, начинать проведем здесь ночь; завтра на рассвете, о первоклассный между людей, мы станем исправлять должность царю Джанаке. посреди тем могущественный правитель Сумати, услышав о прибытии Вишвамитры, овеянного безмерной славой, совокупно со своим духовным учителем вышел отдать ему налог почтения. Со сложенными ладонями он справился о благополучии мудреца, а после сказал: – как я удачлив, о мудрец! Ты посетил мое область и предстал передо мной; на свете нет большего благословения!